7 research outputs found

    SenSem: sentidos verbales, semántica oracional y anotación de corpus

    Get PDF
    En este artículo presentamos el desarrollo del proyecto SenSem (BFF2003-06456), que tiene como objetivo describir y representar el comportamiento léxico, sintáctico y semántico de los verbos del español. En el desarrollo de este proyecto se están construyendo dos recursos: un corpus de oraciones asociadas a su interpretación sintáctico-semántica y un léxico donde cada sentido verbal se asocia a un conjunto de ejemplos anotados del corpus

    Bootstrapping a Portuguese WordNet from Galician, Spanish and English wordnets

    Get PDF
    Series: Lecture notes in computer science, ISSN 0302-9743, vol. 8854In this article we exploit the possibility on bootstrapping an European Portuguese WordNet from the English, Spanish and Galician wordnets using Probabilistic Translation Dictionaries automatically created from parallel corpora. The process generated a total of 56~770 synsets and 97~058 variants. An evaluation of the results using the Brazilian OpenWordNet-PT as a gold standard resulted on a precision varying from 53\% to 75\% percent, depending on the cut-line. The results were satisfying and comparable to similar experiments using the WN-Toolkit.PEst-OE/EEI/UI0752/2014, TIN2012-38584-C06-01, TIN2012-38584-C06-0

    SenSem: sentidos verbales, semántica oracional y anotación de corpus

    No full text
    En este artículo presentamos el desarrollo del proyecto SenSem (BFF2003-06456), que tiene como objetivo describir y representar el comportamiento léxico, sintáctico y semántico de los verbos del español. En el desarrollo de este proyecto se están construyendo dos recursos: un corpus de oraciones asociadas a su interpretación sintáctico-semántica y un léxico donde cada sentido verbal se asocia a un conjunto de ejemplos anotados del corpus
    corecore