7 research outputs found
SenSem: sentidos verbales, semántica oracional y anotación de corpus
En este artículo presentamos el desarrollo del proyecto SenSem (BFF2003-06456), que tiene como objetivo describir y representar el comportamiento léxico, sintáctico y semántico de los verbos del español. En el desarrollo de este proyecto se están construyendo dos recursos: un corpus de oraciones asociadas a su interpretación sintáctico-semántica y un léxico donde cada sentido verbal se asocia a un conjunto de ejemplos anotados del corpus
Bootstrapping a Portuguese WordNet from Galician, Spanish and English wordnets
Series: Lecture notes in computer science, ISSN 0302-9743, vol. 8854In this article we exploit the possibility on bootstrapping
an European Portuguese WordNet from the English, Spanish and Galician
wordnets using
Probabilistic Translation Dictionaries automatically created from parallel corpora.
The process generated a total of 56~770 synsets and 97~058 variants.
An evaluation of the results using the Brazilian OpenWordNet-PT as a gold standard
resulted on a precision varying from 53\% to 75\% percent, depending on the
cut-line. The results were satisfying and comparable to similar experiments
using the WN-Toolkit.PEst-OE/EEI/UI0752/2014, TIN2012-38584-C06-01, TIN2012-38584-C06-0
SenSem: sentidos verbales, semántica oracional y anotación de corpus
En este artículo presentamos el desarrollo del proyecto SenSem (BFF2003-06456), que tiene como objetivo describir y representar el comportamiento léxico, sintáctico y semántico de los verbos del español. En el desarrollo de este proyecto se están construyendo dos recursos: un corpus de oraciones asociadas a su interpretación sintáctico-semántica y un léxico donde cada sentido verbal se asocia a un conjunto de ejemplos anotados del corpus